‘The Flash’ llega el lunes 20 de julio a Antena 3

The Flash en Atresmedia

La serie de The CW, ‘The Flash‘, llega a España. Ya os comentamos hace alrededor de un mes que Atresmedia se había hecho con los derechos para emitir la serie que protagoniza Grant Gustin como Barry Allen. Y ya no hay que esperar más porque ya tenemos el anuncio por parte de Antena 3 en el que indican que el lunes 20 de julio a las 22:30 se estrenará ‘The Flash‘ en exclusiva.

El canal de televisión ya ha mostrado el avance del primer capítulo así como un vídeo promocional de 4 segundos, el cual os mostramos a continuación.

Más vídeos en Antena3

¿Qué os parece el doblaje?

Fuente: Antena 3

flash-banner Después de que un acelerador de partículas provoque una extraña tormenta, el investigador de la policía científica Barry Allen, es golpeado por un rayo y cae en coma. Meses después despierta con el poder de la supervelocidad, otorgándole la capacidad de moverse a través de Central City como un ángel guardián invisible.

Aunque al principio Barry se encuentra emocionado por sus poderes, pronto descubrirá que no es el único metahumano fruto de la explosión del acelerador, y que no todos usan su poderes para hacer el bien. Así que junto a sus compañeros de laboratorios S.T.A.R. dedicará su vida a proteger a los inocentes. Por ahora solo unos pocos conocen que Barry es el hombre más rápido del mundo, pero pronto el mundo descubrirá quién se ha convertido en Flash.

Protagonizada por Grant Gustin, Tom Cavanagh, Jesse L. Martin, Candice Patton, Danielle Panabaker, Rick Cosnett y John Wesley Shipp, nacida a partir de la serie Arrow, llega a The CW la nueva serie de género superheróico de DC Comics.

El estreno de la primera temporada tuvo lugar el 7 de octubre de 2014.

Fan de Rocky, Superman y, en definitiva, el buen cine, tanto moderno como clásico. Disfruto con un buen libro así como leyendo a Mark Waid o a Alan Moore y viendo dibujar a Alex Ross o los Romita entre otros. También disfruto con videojuegos tanto actuales como de antaño con las consolas de 8 y 16 bits y me entusiasman las series tipo sitcom o de ciencia ficción. @GigioPoloux

71 Comentarios

  1. Lo malo de esto es ke lo echa antena3… Como no tenga audiencia ya veremos lo ke tardan en poner la serie a horas intempestivas… Debian de haberla echado en Calle13 y no en Antena3… Espero equivocarme pero no lo creo, he trabajado en antena3 muchos años y se como funcionan

  2. Bien, parece que al menos Barry conserva la voz en castellano que le pusieron cuando aparecio en Arrow. Daniel Pipo, si no recuerdo mal, son 23 los capitulos de la T-1 de Flash. Para que no tengan problemas de cara al inicio de la teporada de otoño, deberian poner dos por semana. Y aun asi, sigo pensando que la acabaran maltratando. Pero, la veremos igual.

  3. Impresionante la manera que se tiene, de comvertir un debate sobre el estreno de una serie, en lecciones de historia sobre ortografia española y latina, con la consiguiente burla sobre unos y sobre otros……..
    Señores, que esto es opiniones sobre una serie, no discusion sobre como hablamos unos y otros.

  4. Me he encendido bastante leyendo los comentarios de este hilo, junto con otros muchos sobre doblaje. Lo primero, estoy de acuerdo con Alberto Conde en la extraña evolución de opinar sobre una serie a opinar o, en este caso, sentenciar, sobre el doblaje. Pero ya puestos, voy a entrar al trapo.
    ¿Por qué cada uno, sudamericanos y españoles, no vemos la serie en el “español” que nos de la gana y nos guste y dejamos de despotricar contra el otro doblaje y la otra traducción? Personalmente, no me gusta el doblaje latino en casi ninguna adaptación, ya sea por la traducción o por el acento. Si tengo opción de ver algo en latino o VO, lo veo en VO. Pero eso no significa que el doblaje en español latino esté MAL. Usamos esa palabra con una ligereza increíble. Las cosas no están mal porque no nos gusten. Es un desprecio que los profesionales no se merecen. Tratemos de tener la fiesta en paz y opinar constructivamente, sin machacar a los profesionales que se curran las traducciones, las adaptaciones y las voces de lo que vemos.
    Por otra parte, el colega que habla sobre las eses y las zetas… Estudia un poco antes de escribir, que internet es una plataforma en la que es muy fácil hablar, pero también es muy fácil dejarte a ti mismo en ridículo. ¿Por qué usamos tantas zetas (que son ces, realmente)? A lo mejor porque hay que usarlas…

¡No te vayas sin comentar!