jueves, abril 25, 2024

Baneando que es gerundio: “Lobezno”, “Onda Vital” y “A todo gas”

/

Panini

Onda vital, Lobezno, A todo gas

Lo poco agrada y lo mucho cansa. Partimos de este dicho popular para comentar un hecho que se viene repitiendo durante las últimas semanas en los comentarios de La Casa de ELburlas, insultos y discusiones por el uso de traducciones españolas.

Incluso hasta da igual que las hayamos utilizado en la noticia, ciertos personajes (también conocidos como “Trolls de Internet”), sueltan “bilis por la boca” por nuestras traducciones (no olvidéis que somos una página española, por lo que utilizamos los términos más comunes en España), obviando que en Latinoamérica también hay grandes joyas, como “Bruno Díaz” (Bruce Wayne), “Gil Garza” (Guy Gardner), “Julio Jordán” (John Jones) y hasta “Alberto el hambriento” (Galactus).

Siempre vamos a encontrar malas traducciones en TODOS los países. Repito, en TODOS los países. España, entre otros, ha pecado durante muchos años de inventarse nombres, como “Dan Defensor”, “La Masa” o la “Rana Gustavo” entre otros. Unos se han olvidado y otros perduran. Por lo que llenar la web de comentarios insultantes no hace más que ir contra el espíritu original de esta, que no es otra cosa que servir de punto de reunión para los amantes de la fantasía y la ciencia ficción.

Los nacionalismos, el racismo, la homofobia y demás lacras de esta sociedad que no hacen más que enfrentar a grupos de personas por creerse superiores, quedan totalmente fuera de La Casa de EL.

Es por esto que hemos decidido que a partir de ahora, todo comentario que atente contra alguien o que tenga como fin crear malestar entre los lectores será borrado, baneando de poder comentar al autor de ese mensaje.

Abogamos por la libertad de expresión, pero esta termina cuando se merma la libertad de otra persona.

Comic Stores

SÍGUENOS EN REDES

124,427FansMe gusta
15,326SeguidoresSeguir
2,940SuscriptoresSuscribirte
Panini
Editorial Hidra
ECC Ediciones
Norma Editorial
Comic Stores