‘En la vida real’ de Cory Doctorow y Jen Wang

en la vida realLo cierto es que ‘En la vida real‘ es un cómic que me atrajo de buenas a primeras, cuando lo anunciaron con muchos meses de antelación en Kotaku, hará cosa de un año. Conocía a Cory Doctorow por haberme leído ‘Little Brother‘ (con el título desafortunado de ‘Pequeño Hermano‘ en castellano) y conocía a Jen Wang sobre todo por sus ilustraciones, que son gran parte del atractivo de esta obra (sigo teniendo pendiente su primera novela gráfica ‘Koko Be Good‘). Tan pronto como estuvo disponible, lo reservé. Y tan pronto como llegó, me lo leí. En su día no le hice una reseña a la obra porque no creía que fuera a llegar siquiera a nuestro país. Afortunadamente, me equivocaba. La traducción de esta obra aterrizará en el mercado español de la mano de Sapristi cómic, el nuevo sello de cómic de Roca Editorial.

En la vida real’ es una obra juvenil sobre el mundo de los RPG en línea, pero toca muchos temas candentes e interesantes. Anda es una adolescente que empieza a jugar a TerrÁurea (Coarsegold en el original), un MMORPG en el que puede ser Kalidestroyer, una guerrera feroz. Pronto entrará en una guild de chicas y empezará a hacer misiones de todo tipo, hasta que le ofrecen una misión muy concreta: atacar a ‘farmers’ chinos, que se dedican a conseguir objetos del juego para luego revenderlos por dinero. Pronto descubrirá que, aunque lo que hacen los ‘farmers’ va en contra de las normas, para ellos no es solo un juego, es un modo de vida. Tras conocer a Raymond, uno de los pocos chinos que se atreve a hablar con ella, la percepción que Anda tenía de ellos cambiará radicalmente y tomará medidas al respecto. ‘En la vida real’ trata temas como el choque entre culturas, los desequilibrios del reparto de la riqueza, el privilegio de la sociedad occidental, la adolescencia y, por supuesto, la cultura ‘gamer’.

detalle en la vida real cory doctorow jen wang 5

El apartado gráfico es lo más llamativo de ‘En la vida real’. Las ilustraciones de Jen Wang son excepcionales. Me gusta mucho su trazo suave y su magnífico uso del color, al estilo acuarela, pero muy brillante y luminoso. Un estilo que va de maravilla para dar vida a unos personajes cuyos movimientos resultan muy naturales y sus expresiones faciales tienen multitud de matices. Se nota el trasfondo como ilustradora de Jen precisamente en que el foco está en los personajes y que a veces se descuidan los fondos, o en la tendencia a la imagen estática incluso en escenas de acción. Son pequeños detalles a pulir que no ensombrecen en absoluto un apartado gráfico para enmarcar.

El guion de Cory Doctorow está basado en la historia corta Anda’s Game (que podéis leer aquí). La historia tiene una premisa muy interesante, pero su ejecución no es todo lo satisfactoria que podría ser. Se tratan temas muy interesantes, pero la resolución de los conflictos acaba resultando algo simplista y superficial. Como ya sucedía con ‘Little Brother’, Doctorow peca de condescendiente con su público y tiende a darnos mascados muchos conceptos y a simplificar la historia. Está claro que es una obra para jóvenes, pero creo que con un poco más de miga, ‘En la vida real’ sería un cómic sobresaliente. Un cómic protagonizado por chicas ‘gamers’ sobre la economía de los MMORPG desde un punto de vista libre de paternalismos es fascinante como comienzo, pero la propuesta pierde algo de fuelle por atenuar el contenido a un público que no necesita que se rebaje el nivel de complejidad de lo que leen. Aún así, ‘En la vida real’ es un cómic muy bueno y crea conciencia sobre temas de los que apenas hay debate hoy en día en los medios generalistas.

detalle en la vida real cory doctorow jen wang 4

La edición que tengo en mis manos es la que First Second (editores también de ‘Battling Boy y ‘Aurora West, entre muchos otros) publicó en octubre de 2014, pero la que nos interesa especialmente es la que Sapristi cómic sacará en abril de 2015. Vendrá en rústica con solapas y tendrá 168 páginas a color por 19,90 €. La traducción corre a cargo de Julia Osuna, que forma parte de ‘Las Cuatro de Syldavia‘, grupo de traductoras de cómic que son ahora mismo sinónimo de calidad (os hablamos de ellas en la reseña de ‘Manabé Shima‘, también). Está claro que aún no he tenido el placer de leerme la traducción, pero Silvia Osuna es toda una garantía, como lo son otros traductores del mundillo como Manu Viciano o Diego de los Santos.

En definitiva, ‘En la vida real’ es un muy buen cómic, ilustrado maravillosamente y con una temática muy interesante. Me he quedado con ganas de más, claro, pero eso significa que hay muchísimo potencial en estas páginas. Aprecio especialmente el esfuerzo editorial del sello Sapristi cómic, que ha demostrado muy buen gusto con esta y otras obras que va a ir publicando. Sirva por tanto esta reseña como una bienvenida a Sapristi desde La Casa De EL. Bienvenidos.

[review]

1 Comentario

  1. ¿BUEN COMIC? Ja. Mira nunca he sido una persona que reivindicase el colectivo “gamer” pero esto es un insulto, una broma de mal gusto, un escupitajo en el ojo enduzado por unos buenos dibujos hacia todos aquellos que se ganan dinero con esto comparandolos con los pobres trabajadores chinos. No sólo eso sino que “esto” tiene como repertorio un conjunto de tópicos sociales y otros muuuuy claros como los 12$ que se deben de pagar y, QUE CASUALIDAD, es el mismo dinero que se tiene que pagar por el wow. ¿Sabes que hice después de leer eso? Lo tiré el jadin, lo pateé tan rapido que ya ni me acurdo cuantas veces lo hice y lo lancé de un lado a otro del jardín para despues ir a mi padre y decirle que si queria hacerme un regalo preferia un escupitajo en el ojo antes de que me regalase semejante vazofia y que si queria burlase de mi no tenía que gastarse 20 €, prefiero que me desoyen los dedos.

¡No te vayas sin comentar!