sábado, mayo 18, 2024

La novela Babel de R.F. Kuang da el salto a la pantalla

/

Panini

Babel, la obra maestra fantástica se prepara para conquistar cine y TV bajo la batuta de wiip y Temple Hill

En el corazón de Oxford del siglo XIX, donde lo real y lo mágico se entrelazan, surge “Babel”, una novela que redefine los límites de la fantasía histórica. Este mundo, donde las palabras tienen poder y los secretos fluyen como ríos subterráneos, pronto cobrará vida fuera de las páginas, gracias a la visión de wiip, el estudio independiente detrás de éxitos como “The Mare of Easttown” y “The Summer I Turned Pretty”, que ha asegurado los derechos para llevar esta joya literaria a la pantalla grande o pequeña, con Temple Hill Entertainment (“Crepúsculo”) a la cabeza de la producción.

adaptación Babel, Babel serie, fantasía histórica, Rebecca Kuang

Una odisea fantástica hacia la pantalla

La historia nos sumerge en el enigmático Instituto Real de Traducción, conocido como Babel, cuyos misterios sostienen el imperio británico con hebras de magia y erudición. A través de los ojos de Robin Swift, un huérfano chino de brillantez excepcional admitido en el instituto, descubrimos un mundo encantador teñido de oscuridad. Swift se encuentra en una encrucijada moral, debatiendo si usar sus habilidades recién descubiertas para los fines imperialistas del instituto o luchar contra el sistema que lo crió. Su viaje es un delicado equilibrio entre lo correcto y lo incorrecto, donde cada palabra puede ser un arma.

La adaptación cuenta con un equipo de producción estelar; Paul Lee y Josh Stern de wiip, junto con Wyck Godfrey, Marty Bowen e Isaac Klausner de Temple Hill, liderarán el proyecto, mientras que Annika Patton y Gabe Fisher supervisarán el desarrollo para ambas partes. La búsqueda de un guionista que pueda capturar la esencia única de esta historia ya está en marcha.

Una historia llena de premios

Publicada en 2022, “Babel” no solo ha capturado la imaginación de los lectores, sino que también ha cosechado elogios críticos, incluidos el Premio Nebula a la Mejor Novela, el Premio del Libro Británico a la Mejor Ficción y más, evidenciando su impacto en la literatura contemporánea.

adaptación Babel, Babel serie, fantasía histórica, Rebecca Kuang

“Desde que devoramos ‘Babel’ por primera vez, nos enamoramos de ella”, comentaron Lee y Stern de wiip. La comparan con Harry Potter por su capacidad de transportar a los lectores a un mundo tanto evocador como relevante, destacando la habilidad de Rebecca Kuang como una narradora singular y generacional.

Entre la espada y la palabra

En el núcleo de “Babel” yace Robin Swift, cuyo viaje desde la orfandad hasta las altas esferas de la magia académica encapsula la eterna lucha entre el deber y la moralidad personal. Su habilidad para navegar los laberintos lingüísticos de Babel lo convierte no solo en un prodigio, sino también en un símbolo de resistencia contra las corrientes imperialistas. Swift representa la esperanza en un mundo donde las palabras tienen el poder de liberar o encadenar, haciendo eco de la relevancia de su historia en nuestro propio mundo, donde las luchas por la justicia y la identidad resuenan con fuerza.

Comparado con héroes literarios como Harry Potter o Katniss Everdeen, Swift destaca por su profundo conflicto interno y su complejidad cultural, reflejando las multifacéticas batallas que enfrentamos cada día. Su historia es un recordatorio de que, en la lucha contra las injusticias, a veces las armas más poderosas son las que llevamos en nuestro interior: nuestras palabras y nuestra verdad.

adaptación Babel, Babel serie, fantasía histórica, Rebecca Kuang

Expectativas de la adaptación

R.F. Kuang, la mente maestra detrás de “Babel”, es reconocida por su trilogía de “The Poppy War” y ha sido aclamada con múltiples premios. Actualmente, es candidata a doctorado en la Universidad de Yale, donde su investigación abarca la literatura sinófona y la literatura asiático-americana. Su entusiasmo por la adaptación y la visión de Temple Hill y wiip refleja la anticipación por ver cómo su mundo fantástico se traducirá en un nuevo formato artístico.

Con “Babel” preparándose para trascender de las palabras impresas a la visualidad cinemática o televisiva, la expectativa crece no solo entre los fans de Kuang sino también entre aquellos que buscan historias que desafían nuestra percepción de la historia, la magia y el poder de la palabra. La adaptación promete ser una experiencia única que, al igual que el Instituto de Traducción en su corazón, revelará los secretos más oscuros y las maravillas más luminosas del imperio británico y más allá.

Comic Stores

SÍGUENOS EN REDES

124,427FansMe gusta
15,326SeguidoresSeguir
2,950SuscriptoresSuscribirte
Panini
Editorial Hidra
ECC Ediciones
Norma Editorial
Comic Stores