[DW50] Doctor Who en español: Entrevista a Marcos Muñoz

Solo queda una semana para el 50 aniversario de la serie británica de Doctor Who, y en La Casa de EL continuamos con los reportajes dedicados al Doctor. Primero, conocimos un poco más a fondo su historia y transmedia; después nos centramos en la revista oficial del programa, la Doctor Who Magazine, que lleva publicándose desde 1979; y esta semana tendremos la oportunidad de hablar con Marcos Muñoz, co-autor de los primeros ensayos escritos en español acerca del universo de Doctor Who, y publicados por la Editorial Mil Monos.

50 años dan para muchos libros sobre la serie, algunos de ellos son The Vault; The Doctor: his lives and times; The TARDIS inside out; Doctor Who: The TARDIS Handbook, The Mythological Dimensions of Doctor Who, y así podríamos seguir con una amplia lista de títulos. Además, no hay que olvidar los números especiales de la revista que ya comentamos en el reportaje anterior. Sin embargo, todo lo mencionado anteriormente está en inglés, por lo que es imprescindible dominar el idioma para leerlos. Gracias a Marcos Muñoz y a Mari Nieves Gálvez los whovians de habla hispana pueden empezar a profundizar en la serie gracias a sus dos títulos publicados hasta la fecha.

Bendición de la Muerte Fatal
Portada del primer ensayo en español de Doctor Who

La Bendición de la Muerte Fatal

Publicado en noviembre de 2011, actualmente prepara una reimpresión de la segunda edición. Además, se puede encontrar también en inglés. Con 320 páginas, se describe en su contraportada como un viaje a través de las mitologías, clásicas y modernas, que han inspirado una narrativa tan extensa, y por la mitología original a las que la propia serie y sus spin-offs “Torchwood” y “The Sarah Jane Adventures” han dado vida.

Cuenta con un prólogo de Cels Piñol y está dividido en 6 capítulos: “Un punto fijo en la historia”, “Una experiencia que no dudo en recomendar ardientemente”, “Con la ínfima presión de mi pulgar: exterminar a la propia realidad”, “Volver a matar a Jack: Torchwood y la inmortalidad”, “Doce cosas imposibles que, simplemente, ocurren”; y finalmente, “Epilogo: una historia en tu cabeza.”

Para finalizar, tiene dos apéndices: el primero dedicado al complicado personaje de River Song, al que podremos seguirle la pista sin marearnos en el intento gracias a este completo capítulo llamado “El diario azul de River Song”. El segundo de los apéndices es la videografía de la serie, que incluye los capítulos mencionados en el libro.

“Empecé a darle vueltas, y llegué a la conclusión de que la mitología de Doctor Who, la mitología clásica que lo ha inspirado a lo largo de los años y la propia mitología que ha ido creando, es en el fondo una mitología de la muerte.”

El nombre del mismo, según el propio autor, “viene de un juego de palabras entre la droga mortal “Bliss” del capítulo “Gridlock” (2007), el famoso especial humorístico con Rowan Atkinson Doctor Who and the Curse of Fatal Death (1999) -lo primero que hizo Moffat con el personaje- y el sentido último que tienen la muerte y la inmortalidad en la filosofía de la serie.”

Algo nuevo, Algo viejo, Algo prestado, Algo azul

Algo azul
Último libro en español de Doctor Who

El último trabajo de Marcos Muñoz y Mari Nieves Gálvez, publicado en junio de 2013, está dedicado a los 50 años de la serie, con 12 ensayos que se convierten en 12 puntos de vista desde los que contemplar el whoniverso. Con esas palabras define Mil Monos su nueva publicación, que cuenta con un prólogo de Andrew Cartmel, antiguo script editor de Doctor Who (1986-1989) y autor de cómics, audios y novelas del Doctor.

En este volumen se podrá encontrar cosas acerca de la ciencia de Doctor Who, su historia, su geografía, sus reglas, sus curiosidades… El ejemplar está actualizado hasta el último episodio emitido a día de hoy, El Nombre del Doctor. También hace hincapié en el universo expandido de la serie, además de contar con una completa entrevista a Sofía Izquierdo, posiblemente la persona que mejor conoce los audios dedicados a Doctor Who.

Los ensayos que componen el título son: “James, Poppins, Gandalf: otros Señores del Tiempo” (divertido análisis de por qué dichas figuras tan conocidas son en el fondo Señores del Tiempo); “La vuelta al tiempo en 159 tuits”; “Tras el destornillador: una entrevista totalmente sónica a Sofía Izquierdo”; “La gran familia”; “El Doctor miente: las reglas del héroe”; “¿Ciencia o ficción? Más allá del puente Einstein-Rosen”; “Estamos muertos. ¡Otra vez!: Actualizando La Bendición de la Muerte Fatal”; “Sincronía en el planeta Barcelona”; “El dilema del gemelo: los dobles en Doctor Who”; “Se levanta el telón y aparece la TARDIS”; “Sonst weden wir Sie exterminieren!: Pequeño atlas”; “Algo azul”; “Epílogo: “Esto no es una hoja caída”.

Al igual que el número anterior, incluye también dos apéndices, en esta ocasión un índice de todos los capítulos de la serie, y el segundo está dedicado a los audiodramas y audiolibros. Una guía de vital importancia en un universo en constante expansión.

 Entrevista a Marcos Muñoz

1. ¿Cómo te adentraste en el mundo de Doctor Who?

Lo descubrí en 1988, cuando TV3 emitió las dos primeras temporadas de Tom Baker en catalán. Saltamos 16 o 17 años, y TV3 vuelve a emitir Doctor Who, pero una versión moderna, de la que no sabía nada. La empiezo a ver con simpatía, me atrapa, y siento la necesidad de empezar a ver más de los inicios de todo aquello. Empiezo a comprar los DVDs de la serie clásica que va sacando la BBC y descubro que completarlo todo sería imposible, porque faltan seriales (de por sí, algo fascinante) y que hay muchos Doctores y muchas etapas. Voy picoteando de aquí y de allá, y alguna vez escribo en el blog sobre lo que veía.

2. ¿A qué crees que se debe el hecho de que en España, Doctor Who no haya tenido mucho éxito pese a ser la serie más longeva de ciencia ficción?

Realmente no lo entiendo. Cuando estaba escribiendo el primer libro me decía “qué raro que aún no haya ningún libro sobre Doctor Who editado en España. Seguro que lo sacan antes que acabemos este”. Tres años después, hemos publicado ya nuestro segundo libro whovian, es el año del 50º aniversario… ¡y siguen siendo los dos únicos libros sobre Doctor Who editados en España! E incluso, en general, en español. No digo sólo escritos aquí: publicados. Hay docenas, literalmente docenas de libros sobre la serie editados en el Reino Unido, Estados Unidos y Australia… y aquí no llega nada.

La verdad es que en parte sí lo entiendo: ninguna televisión ha emitido Doctor Who en nuestro país en serio, en abierto, a nivel nacional. Cuando lo han hecho, han sido las autonómicas, canales infantiles (Boing y antes que ella Clan, que fue la primera en emitir la serie moderna en España) o canales temáticos de pago (SyFy, Wuaki.tv). Hay whovians en España, pero cuesta horrores serlo y acceder a la serie clásica, y todo creo que es porque alguien cree en serio que es una serie infantil y no uno de los mayores fenómenos de la televisión mundial de toda la historia, que rompe barreras de edad, de culturas y de estatus social. Así que la respuesta es: en España la serie no ha tenido más éxito porque los canales de televisión no la han entendido y no creen en ella.

3. Siendo una serie de 50 años de duración y sin especial repercusión en nuestro país, ¿ha resultado difícil la búsqueda de documentación para vuestro trabajo?

Los extras que vienen en los DVD de la serie clásica fueron el primer paso para entender la historia, los procesos de escritura y de producción de los episodios. He leído algunos libros sobre la serie, especialmente el de Graeme Harper, Calling the Shots, y el de Russell T Davies, The Writer’s Tale – The Final Chapter, que son muy reveladores a la hora de entender como funcionan las entrañas del proceso creativo de Doctor Who. También, y su influencia se ve más en el segundo libro, la revista británica Doctor Who Magazine: no hay número del que no puedas aprender, es una publicación única.

Y por otra parte se trataba, al menos en La Bendición de la Muerte Fatal, de relacionar lo que ya había visto con la mitología clásica, y el diálogo que mantiene con ella. En ese sentido fue esencial mi formación: yo soy periodista, pero mi formación inicial fueron 2 años de Humanidades, y las clases de Literatura Comparada, por ejemplo, son parte de lo que me empujaron a intentar comprender, analizar y profundizar en las historias. Curiosamente hubo otro libro que me guió, y que no tiene nada que ver con Doctor Who, como es The Science of the Discworld II: The Globe, de Terry Pratchett, Ian Stewart y Jack Cohen. Su manera de analizar la cultura y su evolución me influyeron bastante.

Después hay mucho de investigar a través de Internet, contrastar fuentes y hemerotecas… TV3 me proporcionó algunos datos sobre la emisión original de la serie en Cataluña, pero en ese aspecto aún tengo que profundizar más. No es tan fácil acceder a los datos como en la BBC.

 Además, tengo que añadir la colaboración de otras personas: la de Sofía Izquierdo, que se prestó a una larga entrevista para Algo Azul. Sofía sabe muchísimo sobre Doctor Who en general, y especialmente sobre las novelas y los audiolibros de la serie, que es algo que aquí ya sí se desconoce bastante. Varias personas colaboraron en Twitter para facilitarme relaciones familiares entre personas que han trabajado en la serie, hasta un nivel que me hubiera costado años hacer por mí mismo, gracias a una llamada que hizo en mi nombre Nicola Bryant (Peri en la serie clásica), a quien estoy tremendamente agradecido. Andrew Cartmel, el último script editor de la serie clásica, se prestó con una amabilidad inmensa a escribir el prólogo, como el gran Cels Piñol lo había hecho en La Bendición. Y por supuesto mi mujer, Mari Nieves Gálvez, que ha ordenado la vida de River Song y ha escrito el ensayo sobre la ciencia de Doctor Who y su relación con la realidad, un tema que sigue investigando a fondo.

4. ¿Cómo definirías en pocas palabras los dos ensayos que habéis publicado hasta la fecha?

La Bendición de la Muerte Fatal es como te he dicho un análisis de la mitología propia y ajena que ha ido construyendo la serie en 50 años. Una mitología de la muerte; así que hablamos de Atlas, de tragedia griega y de Apocalipsis. Pero también hablamos de los Daleks como grandes exterminadores de la serie; de regeneraciones y lo que han significado a nivel narrativo y mitológico; del papel de la inmortalidad en Doctor Who pero especialmente en Torchwood; y del Más Allá y lo poco que de él hemos vislumbrado a lo largo de los años en la serie.

El enfoque que le hemos dado a Algo nuevo, algo viejo, algo prestado, algo azul es distinto. No es un solo gran ensayo-libro, con un discurso propio, sino 12 puntos de vista, 12 ensayos, 12 acercamientos distintos a la serie. Está el ensayo de Mari Nieves Gálvez sobre la verosimilitud de la ciencia que muestra Doctor Who, el análisis de las obras de teatro que se han hecho sobre Doctor Who, la historia de cómo llegó la serie a nuestro país, y concretamente a Cataluña, etc.  El apéndice “videográfico” también es distinto: en La Bendición listamos todos los episodios y seriales a los que hacemos referencia en el libro, mientras que en Algo Azul está la lista completa de episodios de Doctor Who, Torchwood y The Sarah Jane Adventures y además la lista completa de audiodramas.

5. ¿Qué acogida han tenido entre el público hispanohablante de la serie?

Muy buena. Somos un pequeño proyecto autoeditorial y no tenemos distribuidora: vendemos a través de Internet y de un número pequeño de librerías: Gigamesh y Laie CCCB en Barcelona, Orión en Almería y Nostromo en Sevilla, más alguna otra que ocasionalmente nos ha contactado. Quiero decir que partimos de un número de fans reducido, y aún tenemos un alcance más reducido porque no estamos en todas partes. Pero dentro de eso estamos muy contentos: se agotó la primera edición de La Bendición de la Muerte Fatal, se ha agotado la segunda y ahora estamos preparando la reedición; se agotó la primera edición de Algo Azul y la reimpresión va camino de no durar hasta fin de año. Las opiniones que nos llegan son casi siempre positivas, y nos van llegando pedidos desde latinoamérica: Chile, Argentina, Colombia…

6. Para  finalizar, ¿qué esperas del 50 aniversario?

Sobre el especial, espero una gran historia: “un homenaje al pasado, un punto de partida para el futuro”, eso dice Moffat. Pero sobre todo, espero que sean 80 minutos de lo mejor que sabe dar de sí mismo este personaje y su universo. Los actores que han elegido (Smith, Tennant, Hurt), el guionista, incluso el director, son fantásticos. La ocasión es única. E incluso los monstruos que van a volver en ella, los Zygons, son unos de los mejores monstruos que ha creado la serie… y curiosamente sólo tuvieron una aparición en estos 50 años. Así que tengo grandes esperanzas.

 A otra escala, espero que el 50º aniversario sirva para que los fans en España nos organicemos mejor, no en el sentido de clubs o asociaciones, que ya van apareciendo y que van haciendo trabajo siempre, no sólo este año. Lo digo en el sentido de que haya más gente que publique en España, que haya televisiones que vean el potencial de emitir la serie, que haya editoriales que vean que hay que traducir y publicar libros tan fenomenales como A History de Mad Norwegian Books, o una selección de novelas de la serie.

 “Es el 50º aniversario, y es el mejor momento para ser whovian. Pero esto sólo es el comienzo…”

Del mundo audiovisual, y friki desde que de pequeña escuché a mi loro silbar "Encuentros en la tercera fase". Amante del humor inglés, Monty Python y SNL al otro lado del charco. Dispuesta para muchos proyectos mientras espero al Doctor en el sótano del FBI, junto a Mulder y Scully. Contacto: [email protected]

¡No te vayas sin comentar!